original name | Like :) | Translation |
Ma vie, mes regles | 368 | My life my rules |
Telle quelle | 200 | As she is |
Ecoute ton coeur | 184 | listen to your heart |
Jouis de chaque moment | 182 | Enjoy every moment |
Ma famille est toujours dans mon coeur | 176 | My family is always in my heart |
La vie est belle | 155 | Life is Beautiful |
Ayant risqué une fois-on peut rester heureux toute la vie | 143 | Once risking - you can stay happy for life |
Sauve et garde | 143 | Bless and save |
Tous mes rêves se realisent | 137 | All my dreams become reality |
Forte et tendre | 128 | Strong and tender |
Les rêves se realisent | 125 | Dreams Come True |
Vivre et aimer | 91 | To live and love |
Chaque chose en son temps | 81 | Everything has its time |
Je vais au reve | 80 | I go to my dream |
Un amour, un vie | 70 | One Love - one Life |
Sois honnêt avec toi-même | 62 | Be honest with yourself |
La famille est dans mon coeur pour toujours | 59 | Family is always in my heart |
Tout le monde a mes pieds | 59 | All at my feet |
Croire a son etoile | 57 | Believe in your star |
A toutprix | 55 | At any cost |
Jamais perdre l'espoir | 51 | Never lose hope! |
Rencontrerons-nous dans les cieux | 47 | Meet me in heaven |
Toute la vie est la lutte | 45 | All life struggle |
Mon comporment - le resultat de votre attitude | 45 | My behavior is the result of your attitude |
Chacun est entraîné par sa passion | 44 | Everyone has their own passion |
L'amour fou | 42 | Crazy Love |
Respecte le passe, cree le futur! | 38 | Respect the past, create the future! |
J`aime ma maman | 38 | I love my mom |
Je prefere mourir dans tes bras que de vivre sans toi | 36 | Better to die in your arms than to live without you |
Cache ta vie | 34 | Hide your life |
Si on vit sans but, on mourra pour rien | 33 | If you don't live for something, you will die for nothing. |
Une fleur rebelle | 32 | rebel flower |
L'amour est la sagesse du fou et la deraison du sage | 31 | Love is the wisdom of a fool and the stupidity of a sage |
Tout passe, tout casse, tout lasse | 31 | Nothing is eternal under the Moon |
Que femme veut - Dieu le veut | 31 | What a woman wants is what pleases God |
Le souvenir est le parfum de l`ame | 30 | Remembrance is perfume for the soul |
Mieux vaut tard que jamais | 30 | Better late than never |
Aimes-moi comme je t'aime et je t'aimerais comme tu m'aimes | 28 | Love me as I love you and will love you as you love me |
Tendre | 27 | tender |
C'est l'amour que vous faut | 26 | Love is all you need |
L'amour vers soi-même est le début du roman qui dure toute la vie | 26 | Self-love is the beginning of a lifelong romance |
Chaque jour je t'aime plus qu'hier mais moins que demain | 26 | Every day I love you more than yesterday, but less than tomorrow |
C'est la vie | 25 | That is life |
Rejette ce qu'il ne t'es pas | 24 | Drop what is not you |
Aujourd`hui-nous changeons "demain", "hier"-nous ne changerons jamais | 22 | Today - we will change "tomorrow", "yesterday" - we will never change |
Il n`est jamais tard d`être celui qu`on veut - exécute les rêves | 22 | It's never too late to be who you want - make your dreams come true |
Mon comporment - le resultat de votre attitude | 21 | My behavior is the result of your attitude |
Heureux ensemble | 21 | Happy together |
Il n'est jamais tard d'être celui qu'on veut. Execute les rêves | 21 | It's never too late to be who you want to be. Make your dreams come true |
Le temps perdu ne se rattrape jamais | 20 | You can't get back the time that's gone |
Un amour vrai est une drogue dure, il faut trouver les rélations qui ne provoqueront jammais l`overdose, mais au contraire, l`extase éternelle | 19 | True love is a drug, and we need a relationship that will not lead to an overdose, but will make you get ecstasy |
Aimer c'est avant tout prendre un risque | 18 | To love is first of all to take risks |
Une seule sortie est la verite | 18 | The only way out is the truth |
l'argent ne fait pas le bonneur | 18 | Money can not buy happiness |
Le meilleur moyen de lutter contre la tentation c'est d'y ceder | 18 | The best way to fight temptation is to give in to it. |
Sans espoir, j'espere | 17 | No hope, I hope |
Jouis de la vie, elle est livree avec une date d'expiration | 17 | Enjoy life, it comes with an expiration date |
Plaisir de l'amour ne dure qu'un moment, chagrin de l'amour dure toute la vie | 17 | The pleasure of love lasts only a moment, the pain of love lasts a lifetime |
Face a la verite | 17 | Face the truth |
Otez l'amour de votre vie, vous en ôtez les plaisirs | 15 | Take the love out of your life and you take all the fun |
L'espoir fait vivre | 14 | Hope keeps alive |
De l'amour a la haine il n'y a qu'un pas | 14 | From love to hate is only one step |
Si la fleur poussait chaque fois que je pense à toi alors le monde serait un immense jardin | 14 | If a flower bloomed every time I think of you, the world would be a huge garden. |
L'amitié est une preuve de l'amour | 13 | Friendship is proof of love |
Le baiser est la plus sure façon de se taire en disant tout | 13 | Kissing is the surest way to remain silent when talking about everything. |
Qui ne savait jamais ce que c`est l`amour, celui ne pouvait jamais savoir ce que c`est la peine | 12 | Who never knew what love is, he could never know what it's worth |
Personne n`est parfait… jusqu`à ce qu`on tombe amoureux de cette personne | 12 | A person is not perfect...until someone falls in love with that person |
Le plus court chemin du plaisir au bonheur passe par la tendresse | 11 | The shortest road from pleasure to happiness is through tenderness. |
J'ai perdu tout, alors, je suis noyé, innondé de l'amour; je ne sais pas si je vis, si je mange, si je respire, si je parle mais je sais que je t`aime | 10 | I lost everything, you see, I drowned, flooded with love; I don't know if I live, if I eat, if I breathe, if I speak, but I know that I love you |
Il n'est jamais tard d'être celui qu'on veut | 9 | Execute les rêves. It's never too late to be who you want to be. Make your dreams come true |
J'ai perdu tout le temps que j'ai passe sans aimer | 9 | I lost all the time I spent without love |
Si tu ne me parles pas, je remplirai mon coeur de ton silence pour te dire a quel point tu me manques et combien il est dur de t'aimer | 9 | If you don't talk to me, I will fill my heart with your silence so that I can tell you later how much I miss you and how hard it is to love. |
Chaque baiser est une fleur dont la racine est le coeur | 8 | Every kiss is a flower whose root is the heart |
Personne n`est parfait, jusqu`a ce qu`on tombe amoureux de cette personne | 7 | A person is not perfect until someone falls in love with that person. |
Lorsque deux nobles coeurs s`aiment vraiment, leur amour est plus fort que celle la mort | 7 | When two noble hearts truly love, their love is stronger than death itself. |
Le temps c'est de l'argent | 7 | Time is money |
l'homme porte en lui la semence de tout bonheur et de tout malheur | 6 | Man carries the seed of happiness and sorrow |
Il n'y a qu'un remède l'amour: aimer plus | 6 | There is only one remedy for love: to love more |
On dit que l`amour est aveugle. Trop mal qu'ils ne puissent voir ta beauté | 6 | They say love is blind. Too bad they can't see your beauty |
L'amour qui ne ravage pas n'est pas l'amour | 6 | Love that doesn't empty is not love |
Ce qui ressemble a l'amour n'est que l'amour | 6 | What looks like love is love |
Wanting to get a tattoo in the form of an inscription, most people wonder what language their favorite saying will be written in. A great option for a tattoo inscription can be French.
French is one of the most widely spoken languages in the world, with about 350 million people speaking it as their first or second language. This language is very beautiful in pronunciation and unusual in writing, it has managed to conquer many countries. The geography of French distribution is striking (except for France, Belgium, Switzerland, French is spoken in Canada, Haiti, and in a number of African states).
This language did not bypass Russia either. At one time, the Russian nobility used French to communicate more often than Russian, the popularity of the language in Russia fell only at the beginning of the 19th century, when the war with Napoleon broke out.
Phrases in French for tattoos are not yet as popular as in Latin or Englishhowever, this language also has its connoisseurs. This language is preferred by people with a special view of the world. These are spiritualized personalities, romantic and vulnerable, sometimes naive and careless, dreamers, poets, travelers, artists.
Did you know? Until the 18th century, there was no holistic French language; it represented only separate dialects in various regions of France. The fairy tales of Charles Pierrot, popular and read at that time in all corners of the state, helped to unite the language into a single linguistic system.
French, as befits any old European language, has left an indelible mark on world culture. This language was spoken by the greatest commanders, kings, architects, writers, scientists, travelers, artists and playwrights.
Those who want to get a tattoo in the form of a saying in French will be pleasantly surprised and amazed at the number of famous phrases, quotes, aphorisms on absolutely any topic left in history by the famous French.
Someone will suit the deep, tragic statements about love from Victor Hugo, someone prefers the witty aphorisms of Coco Chanel, someone loves the simple and at the same time deep thoughts of Jacques - Yves Cousteau. Whether to choose Napoleon's speech as a slogan, or to give preference to the statements of Antoine de Saint-Exupery, will be prompted by their own worldview positions.
This is interesting! France is the birthplace of the great masters of the literary genre. One of them, Victor Hugo, owns the longest sentence in the world, written by him in the novel Les Misérables, its length is more than 820 words.
The French language differs from all others in its light, airy sound and unique romantic flair. Graceful lines, lace monograms, and floral ornaments will serve as a harmonious design for such a language. If necessary, phrases in French with translation can be supplemented with an image that makes sense.
It is not forbidden to use the Gothic font in the design of the inscription, the combination of the light sound of the language with strict lines and Gothic features has its own special charm.
Depending on the number of words in the selected quote, together with the master, you can decide whether your favorite phrase will be made in one line, or it will be a small stanza, whether it will be an image supplemented with text, or text supplemented with an image.
Inscriptions in their pure form, as a rule, are performed in one color, tattoos, supplemented with an image or inscribed in an ornament, can combine several colors. Much depends on the meaning contained in the inscription and on the size of the aphorism itself, chosen as a tattoo. A professional tattoo artist will always help with competent advice, with his help you can come up with an interesting and original design for your favorite saying.
Important! French orthography includes 6 diacritics (superscripts) and 2 ligatures (merger of letters). When applying the inscription, it is important to make sure that the words are spelled correctly, since one incorrectly placed sign can completely change the meaning of the word or the entire expression as a whole!
This is interesting! the expression "to be at ease" came about as a result of an erroneous interpretation of the word "assiette", which can be translated as "plate", "state" and "mood".
To decide on the place where the phrase in French will be applied, it is necessary to answer several important questions.
Volumetric texts, arranged in several lines, look good in the area of the shoulder blades, men can place a tattoo on their chest.
Tattoos, supplemented by an image, often have a large volume, in which case they are better placed on the back, on the side, on the thigh.
Many people have been dreaming of getting a tattoo for a long time, but do not dare, fearing unexpected results and unjustified efforts, but you should not be afraid of this. Modern equipment and the professionalism of the masters have long made it possible to turn a tattoo into a work of art.
With proper observance of all stages of preparation, application and care of a tattoo, your favorite expression in French will support, inspire, motivate its owner for many years, while bringing him aesthetic pleasure.
Craft, postcard, congratulations. They can be used as the name of your own group, store, salon, brand.
And in French they sound especially elegant. This language is considered one of the most logical, rich, sonorous and romantic. In the 18-19 centuries. the Russian aristocracy considered it obligatory to study it. It was used as actively as native.
These popular words and phrases in French with translation diversify ordinary speech. They can be used in dialogue, monologue. All of them are short, clear, bright, represent a complete thought, do not load the interlocutor or reader with complex French grammar, and are easy to remember.
Beautiful words are not only aesthetic, but also capable of revealing something new about the most important of feelings. Sometimes - to turn the usual ideas. French was written by Gustave Flaubert, Honore Balzac, Guy de Maupassant, Emile Zola, Romain Rolland, who became outstanding figures in world literature.
Beautiful words in French
Famous phrases about the love of public figures, musicians, writers of any countries will sound very beautiful in this language:
When looking for a nickname, you should pay attention not only to the sound, but also to the meaning of the word. The number of possible options is limitless. Below are examples for inspiration.
In parentheses, the approximate sound is exactly as much as it is possible to reproduce the unique French sounds in Russian letters. The stress is always on the last syllable.
The themes of tattoo inscriptions are very diverse: philosophy, personality, life, death, family, friends, love, names, words-symbols. The most popular are short, but meaningful and expressive phrases that allow you to express yourself.
Inscriptions in foreign languages acquire additional mystery and decorative effect. In French, these are most often quotes, sayings, witticisms. Beautiful words in French for tattoos can be not only deep, but also visually spectacular.
The most interesting of the short ones:
Philosophy, meaning of life, position:
Motivation:
Relationships, friendship, love:
Beautiful words in French are an inexhaustible source of ideas for the names of your own brand, channel. Especially if the theme of beauty is chosen. Words should be chosen so that they are not only pleasant to the ear, but also meaningfully support the mission, idea, style of the company.
At the same time, it is desirable that they be simple, memorable, easily perceived by ear and in writing by potential buyers.
The table below shows examples of titles with translations:
Word | Pronunciation | Meaning |
coquillage | Coquillage | Shell, shell |
Doux | Doo | Soft, tender, sweet |
Eclatant | Iclaton | Brilliant, brilliant, fiery |
Voile | Fual | Veil |
papillon de nuit | papillon de nui | night moth |
retrouvailles | Retruvay | Homecoming |
framboises | Framboise | Raspberries |
Merite | Merit | merit, merit |
Briller | brie | Shine |
Rubis | Ruby | Ruby |
Leger | Leger | Light |
When choosing words for a store, it makes sense to start from the topic.
Below are universal examples that sound good and have a positive meaning:
Word | Pronunciation | Meaning |
bonbon | Bon Bon | Candy |
Floraison | florizon | Blooming, flourishing, abundance |
Tournesol | tournesol | Sunflower |
Hirondelle | irondel | Martin |
Chaleur | Chaler | Warm |
Aile | El | Wing |
Ours | urs | Bear |
Colline | Colin | Hill |
Navire | Navir | Ship |
cep | Sep | Vine |
Courage | Courage | Courage |
Lis bleu | Lee Blue | blue lily |
The length of the tweet is 140 characters, the limit on the status in VKontakte is 160 characters. Therefore, the phrase should be capacious in meaning, but compact in length.
Beautiful French words for status:
These are not all the beautiful words that can be found in French. France is one of the most widely read countries in the world (4th place according to the International Association of Book Publishers in 2016). And this means that the language is rich not only in terms of vocabulary, but also ideas. This is a mass of original thoughts that will decorate the status or everyday speech.
French love words:
Everything is very cool! Fast, beautiful and in general there are no words for how everyone likes it! :) Good luck and good mood always-always-always!!!
I would like to express my deepest gratitude to Paul! He is truly a master of his craft! Everything went smoothly and almost painlessly! This was my first tattoo, but I am sure that I will come again and will definitely recommend your salon to my friends and acquaintances! Smile! ;)
Thanks a lot to the salon and the master! The tattoo turned out very beautiful, everything was done neatly, quickly and efficiently.
Thanks to the administrator for helping me choose the font for the inscription and the place of application. I already got my second tattoo, I'll be back!
Friendly attitude of the master. Excellent result. Was very satisfied. The atmosphere in the salon is very homely and pleasant. Master Vasily is a true professional. Thanks a lot!
I really like the attitude of the master to the clients. Master is a true professional. I have made 5 works with him and I am very satisfied. Very polite and attractive female administrators. Thanks to the entire Tattoo Times team. I will definitely return to your salon!
Impressions - super! I would like to say a huge thank you to the master Alexei for the excellent quality work! The salon is very comfortable and positive, I'll be back in a week!
Master is great! High quality and beautiful tattoo. Almost painless. A bunch of positive emotions. The master suggested where it would be better to apply this tattoo.
Thank you very much! I will definitely come again.
The master is a professional in his field. I'm very glad that I came across him!
I really liked the work of master Alexei. He is very responsible and delicate in his work and the process of making a tattoo was easy and fast. I will be returning to your salon in the future. Thanks a lot
You are best
I really liked the master Alexei, as it was very comfortable. Very friendly and cheerful. I hope that when I decide on another tattoo, I will definitely get to him. Mexican rules! :)
A huge sincere "thank you" to the wonderful master Dima! Dima understood exactly what I wanted: he drew a beautiful sketch in accordance with all my wishes, helped me decide on the size and location of the tattoo. The application was virtually painless. The result is even better than my expectations! I wholeheartedly recommend Dima to everyone for his professionalism, calmness and confidence. And most importantly - understanding!
I really liked the master for his professionalism and sociability. I will definitely come back to this salon again!
Was very pleased with the work of the master. The work was done quickly, efficiently, neatly and almost painlessly. In the future, I am ready to cooperate with this master.
I really liked your salon, you are extremely friendly and positive, everything is beautiful!
Everything is great! Everything is amazing!
Everything was great. Very satisfied.
I have a very good impression of your salon. Quality of service, attention to the client. The administrator helped me choose the font, decide on the size of the inscription. And of course, the execution of the work itself left only pleasant impressions. Thank you Tatu Times!
The entire salon staff is very friendly and helpful. Helped me decide on a pattern. The master is very professional. Absolutely sterile and safe, which was extremely important for me. This was my first tattoo but definitely not my last. I would happily come back and recommend the salon to my friends. I want to say to all the staff and Dima in particular, many thanks for helping me decide on this step and enjoy the procedure and the result!
I really liked the master. Friendly atmosphere, fast and painless work!
A good approach to people, a very friendly master with good taste and rich imagination. Pleasantly welcomed by the administrator. Good quality salon.
Magnificent France is a country of romance and loving hearts. Traveling to France is the dream of every couple in love. It has everything for a romantic getaway.
Lovely cozy cafes, wonderful hotels, a lot of entertainment and nightclubs. Holidays in France will appeal to any person, no matter what tastes he may have. This is a unique, very diverse country. And if you also communicate with its inhabitants, you will fall in love with this wonderful corner of the Earth.
But in order to communicate with the local population, you need to know at least the basics of the French language, or have our Russian-French phrasebook at hand, which consists of important sections.
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
Yes. | Oui. | Wee. |
No. | Non. | Non. |
Please. | S'il vous plait. | Sil wu ple. |
Thank you. | Mercy. | Mercy. |
Thanks a lot. | Mercy beaucoup. | Merci to the side. |
I'm sorry but I can't | excusez-moi, mais je ne peux pas | ekskuze mua |
Fine | bien | bian |
OK | d'accord | dakor |
Yes, sure | oui, bien syr | wow bian sur |
Now | tout de suite | tou de suite |
of course | bien syr | bian sur |
Deal | d'accord | dakor |
How can I be of service (official) | comment puis-je vous aider? | coman puizh wu zede? |
Friends! | camarades | camarade |
colleagues! (official) | cheres collegues! | shar colleague |
young woman! | Mademoiselle! | mademoiselle! |
I'm sorry, I didn't hear. | je n'ai pas entendu | zhe ne pa zantandu |
please repeat | repetez, si’il vous plait | repete, sil woo play |
please … | ayez la bonte de … | aye la bonte deu... |
Sorry | pardont | sorry |
excuse me (getting attention) | excusez-moi | excuze mua |
we already know each other | nous nous sommes connus | well, catfish |
Pleased to meet you | je suis heureux(se) de faire votre connaissance | jo sui yoryo(h) de faire votre conesance |
I am very happy) | je suis heureux | jo sui yoryo (yoryo) |
Very nice. | enchante | anshante |
My last name … | mon nom de family est … | mon nom de surname e ... |
Let me introduce myself | parmettez - my de me presenter | permete mua de meu prezanté |
let me present | permettez - my de vous presenter le | permet mua de wu prezante le |
get acquainted | faites connaissance | fat consensus |
what is your name? | comment vous appellez - vous? | coman wu cry? |
My name is … | Je m'appelle | jeu mapel |
Let's get acquainted | Faisons connaossance | Feuzon consensus |
there's no way I can | je ne peux pas | wow wow pa |
I would love to, but I can't | avec plaisir, mais je ne peux pas | avek plezir, me zhe no pe pa |
I have to refuse you (official) | je suis oblige de refuser | zhe sui oblizhe de ryofuse |
in no case! | jamais de la vie! | jamais de la vie |
never! | jamais! | jamais |
it is absolutely out of the question! | c'est impossible! | se tenposible! |
thanks for the advice … | mersi puor votre conseil … | mesri pur votre consei ... |
I will think | je penserai | same pansre |
I will try | je tacherai | same tashre |
I will listen to your opinion | je preterai l'ireille a votre opinion | je pretre leray a votre opignon |
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
Hello) | bonjour | bonjour |
Good afternoon! | bonjour | bonjour |
Good morning! | bonjour | bonjour |
Good evening! | (bon soire) bonjoure | (bonsoir) bonjour |
Welcome! | soyer le(la) bienvenu(e) | suae le(la) bienvenyu |
Hello! (not official) | salut | salu |
Greetings! (official) | je vous salue | woo salu |
Goodbye! | au revoir! | o revoir |
best wishes | mes couhaits | me suet |
all the best | mes couhaits | me suet |
see you soon | a bientot | a biento |
till tomorrow! | a demain! | a demen |
Farewell) | adieu! | adyo |
excuse me (official) | permettez-moi de fair mes adieux! | permeté moix de faire me zadieu |
Bye! | salut! | salu |
Good night! | bon nuit | bon nuit |
Bon Voyage! | bon voyage! bonnet route! | bon voyage! bon rut! |
hello yours! | saluez votre family | salue votre family |
How are you? | comment ça va? | koman sa wa |
What's up? | comment ça va? | koman sa wa |
OK, thank you | merci, ça va | merci, sa wa |
Everything is fine. | ça va | sa wa |
everything is old | comme toujours | com toujour |
Fine | ça va | sa wa |
Wonderful | tres bien | tre bien |
not complaining | ça va | sa wa |
doesn't matter | tout document | tu dusman |
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
where is the waiting room? | qu est la salle d'attente& | u e la sal datant? |
already announced registration? | a-t-on deja annonce l'enregistrement? | aton deja announce lanrejiströman? |
already announced boarding? | a-t-on deja annonce l'atterissage? | aton deja announce laterisage? |
please tell me flight number … is not delayed? | dites s’il vous plaît, le vol numero … est-il retenu? | dit silvuple, le wol numero ... ethyl rёtenyu? |
where does the plane land? | Òu l'avion fait-il escale? | have lavion fatil escal? |
is this flight direct? | est-ce un vol sans escale? | es en wol san zeskal? |
what is the duration of the flight? | combien dure le vol? | combienne dur le vol? |
please give me a ticket to... | s’il vous plaît, un billet a des tination de … | strong wupple, en biye a destination de ... |
how to get to the airport? | comment puis-je arriver a l'aeroport? | coman puijarive and laeropore? |
how far is the airport from the city? | est-ce que l'aeroport est loin de la ville? | esque laeroport e luen de la ville? |
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
customs inspection | controle douanier | duanye control |
customs | douane | duan |
I have nothing to declare | je n'ai rien a daclarer | zhe ne ryen a deklyare |
can i take my bag with me? | est-ce que je peux prendre ce sac dans le salon? | eskyo same pyo prandre sak dan le salyon? |
I only have hand luggage | je n'ai que mes bags a main | je ne kyo me luggage ah man |
business trip | pour affaires | pur afer |
tourist | comme tourist | com tourist |
personal | sur invitation | sur evitación |
This … | je viens… | oh wien... |
exit visa | sortie | de sorti |
entry visa | d'entree | dantre |
transit visa | de transit | de transit |
I have … | j’ai un visa … | je en visa... |
I am a citizen of Russia | je suis citoyen(ne) de Russie | zhe suy situayen de rucy |
here is the passport | voici mon passeport | voissy mont paspor |
Where is passport control? | qu controle-t-on les passeport? | u control tone le passor? |
I have ... dollars | j’ai … dollars | zhe … dolyar |
They are gifts | ce sont des cadeaux | sho son dae kado |
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
can i reserve a room? | Puis-je reserver une chambre? | Puige reserve young chambre? |
number for one. | Une chambre pour une personne. | Un shambra pur young person. |
room for two. | Une chambre pour deux personnes. | Un chambre pour de person. |
I have booked a number | on m'a reserve une chambre | he ma rezerve un shambre |
not very expensive. | Pas tres cher. | Pa tre sher. |
how much is the room per night? | Combien coute cette chambre par nuit? | Combian koot set shaumbre par nui? |
one night (two nights) | Pour une nuit (deux nuits) | Pur yun nyui (de nyui) |
I would like a room with telephone, TV and bar. | Je voudrais une chambre avec un telephone, une television et un bar. | Jeo woodray yun shambre avec on telafon yun telavizion e on bar |
I booked a room in the name of Katherine | J'ai reserve une chambre au nom de Katrine. | Jae rezerve yun chaumbre o nome de catrin |
please give me the keys to the room. | Je voudrais la clef de ma chambre. | Jeu woodray la claf de ma chambre |
are there any messages for me? | Avewu de masage pur moa? | |
what time do you have breakfast? | Avez vous des messages pour moi? | And kel yor servevu babble dezhene? |
hello, receptionist, could you please wake me up tomorrow at 7 am? | Hello, la reception, pouvez-vous me reveiller demain matin a 7 heures? | Ale la reception puwe wu me reveie deman matan a set(o)yor? |
I would like to pay. | Je voudrais regler la note. | Zheu woodray ragle la music. |
I will pay in cash. | Je vais payer en especes. | Jo ve paye en espez. |
i need a single room | pour une personne | jae byouin dune chambre puryun person |
number… | dans la chambre il-y-a … | dan la chambre ilya… |
with phone | telephone | en phone |
with bath | un salle de bains | un sal de bain |
with shower | un douche | un shower |
with TV | un post de television | en post de television |
with refrigerator | un refrigerateur | en refrigerator |
room for a day | (une) chambre pour un jour | un shambre pour en jour |
room for two nights | (une) chambre pour deux jours | un chambre pour de jour |
what is the price? | combien coute … ? | combo kut...? |
what floor is my room on? | a quel etage se trouve ma chambre? | and calletazh setruv ma chaumbre? |
where is … ? | qu ce trouve (qu est ...) | u setruv (u uh) ...? |
restaurant | restaurant | le restaurant |
bar | le bar | le bar |
elevator | l'ascenseur | dancer |
cafe | la cafe | le cafe |
room key please | le clef, s'il vous plait | le clae, sil vu ple |
please take my things to my room | s'il vous plait, portez mes valises dans ma chambre | sil vu ple, porte me valise dan ma chambre |
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
where can i buy...? | qu puis-je acheter …? | u puizh ashte...? |
city map | le plan de la ville | le plan de la ville |
guide | le guide | le guide |
what to see first? | qu'est-ce qu'il faut regarder en premier lieu? | caesquilfo régarde en premier leu? |
my first time in paris | c'est pour la premiere fois que je suis a Paris | sé pour la premier fua kyo zhe suy e Pari |
what is the name of …? | comment s’appelle …? | coman sapel...? |
this street | cette rue | set ryu |
this park | ce parc | sho park |
Here "- where exactly …? | qu se trouve...? | sho truv...? |
railway station | la gare | la garde |
please tell me where is...? | dites, s'il vous plait, où se trouve...? | dit, silvuple, u sho truv ...? |
hotel | l'hotel | flying |
I'm a newcomer, help me get to the hotel | je suis etranger aidez-moi, a arriver a l'hotel | jo sui zetrange, ede-mua a ariwe a letel |
I'm lost | je me suis egare | jyo myo sui zegare |
How can I get to …? | comment aller …? | koman tale...? |
to city center | au center de la ville | o centre de la ville |
to the station | a la gare | a la garde |
how to get outside...? | comment puis-je arriver a la rue …? | coman puig arive a la rue...? |
it is far from here? | c'est loin d'ici? | se luan disi? |
can you get there on foot? | puis-je y arriver a pied? | puizh and arive and drink? |
I'm looking for … | je cherche… | oh shersh... |
bus stop | l'arret d'autobus | lare dotobus |
exchange office | la bureau de change | la bureau de change |
where is the post office? | qu se trouve le bureau de poste | u sho truv le bureau de post? |
please tell me where is the nearest department store | dites s'il vous plait, qu est le grand magasin le plus proche | dit silvuple u e le grand store le plus prosh? |
telegraph? | le telegraph? | lo telegraph? |
where is the pay phone? | q est le taxiphone | Do uh le taxiphone? |
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
Where can I get a taxi? | Ou puis-je prendre un taxi? | Have puig prandre en taxi? |
Call a taxi, please. | Appelez le taxi, s'il vous plait. | Aple le taxi, sil wu ple. |
How much does it cost to get to...? | Quel est le prix jusqu'a...? | Kel e le pri juska...? |
Take me to... | Deposez-moi a… | Depoze mua a... |
Take me to the airport. | Deposez-moi a l'aeroport. | Depoze mua a la aeropore. |
Take me to the train station. | Deposez-moi a la gare. | Deposé mois a la garde. |
Take me to the hotel. | Deposez-moi a l'hotel. | Depoze mua a letel. |
Take me to this address. | Conduisez-moi a cette adresse, s'il vous plait. | Conduize mua a set address sil vu ple. |
Left. | A gauche. | And gosh. |
Right. | A droit. | A druath. |
Directly. | Tout droit. | Tu druah. |
Stop here, please. | Arretez ici, s'il vous plait. | Arete isi, sil vu ple. |
Could you please wait for me? | Pourriez-vouz m'attendre? | Purye wu matandr? |
It's my first time in Paris. | Je suis a Paris pour la premiere fois. | Jo sui a pari pour la premier foie. |
I'm not here for the first time. The last time I was in Paris was 2 years ago. | Ce n'est pas la premiere fois, que je viens a Paris. Je suis deja venu, il y a deux ans. | Sho ne pa la prime fua kyo zhe vyan a Pari, zhe sui dezhya venyu ilya dezan |
I've never been here. It is very beautiful in here | Je ne suis jamais venu ici. C'est tres beau | Zhe ne sui jame venyu isi. Se tre bo |
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
Help! | Au secours! | O sekur! |
Call the police! | Appelez la police! | Apple la polis! |
Call a doctor. | Appelez un medecin! | Apple en medsen! |
I'm lost! | Je me suis egare(e) | Zhyo myo sui egare. |
Stop the thief! | Au voleur! | Oh wolf! |
Fire! | Au Feu! | Oh phe! |
I have a (small) problem | J'ai un (petit) probleme | same yon (pet) problems |
help me please | Aidez-moi, s'il vous plait | ede mua sil wu ple |
What's wrong with you? | Que vous arrive-t-il? | Kyo vuzariv til |
I feel bad | J'ai un malaise | Zhe (o) yon malez |
I'm sick | J'ai mal au coeur | Same mal e ker |
I have a headache/stomach | J'ai mal a la tete / au ventre | Je mal a la tete / o ventre |
I broke my leg | Je me suis casse la jambe | Zhe myo sui kase lajamb |
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
1 | un, une | en, young |
2 | deux | doyo |
3 | trois | trois |
4 | square | katr |
5 | cinq | senk |
6 | six | sis |
7 | sept | set |
8 | huit | wit |
9 | neuf | noef |
10 | dix | dis |
11 | onz | onz |
12 | douse | duz |
13 | Treize | trez |
14 | quatorze | kyatorz |
15 | quinze | kenz |
16 | seize | sez |
17 | dix-sept | diset |
18 | dix-huit | disuit |
19 | dix-neuf | diznoef |
20 | vingt | van |
21 | vingt et un | wen te en |
22 | vingt deux | wen doyo |
23 | vingt trois | vin trois |
30 | trente | grant |
40 | quarante | tran te en |
50 | cinquante | senkant |
60 | soixante | suasant |
70 | soixante dix | suasant dis |
80 | square vingt(s) | katre van |
90 | square-vingt-dix | quatre van dis |
100 | cent | dignity |
101 | cent un | santen |
102 | cent deux | san deo |
110 | cent dix | san dis |
178 | cent soixante-dix-huit | san suasant de suite |
200 | deux cents | do san |
300 | trois cents | trois san |
400 | square cents | katryo san |
500 | cinq cents | sank san |
600 | six cents | si san |
700 | sept cents | set sun |
800 | Huit cents | yui san |
900 | neuf cents | neuf san |
1 000 | mille | miles |
2 000 | deux mille | de mi |
1 000 000 | un million | en million |
1 000 000 000 | un billion | en milyar |
0 | zero | zero |
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
please show me this. | Montrez-moi cela, s'il vous plait. | montre mua sela, sil vu ple. |
I would like to… | Je voudrais… | wowdray... |
give it to me please. | Donnez-moi cela, s'il vous plait. | done moa sela, sil vu ple. |
How much does it cost? | Combien ca coute? | combine sa kut? |
what is the price? | C'est combien? | jumpsuit cut |
please write it down. | Ecrivez-le, s’il vous plait | ekrive le, sil wu ple |
too expensive. | C'est trop cher. | se tro cher. |
it's expensive/cheap. | C'est cher / bon marche | sais cher / bon marchai |
sale. | Soldes/Promotions/Ventes. | Sold/Promotion/Vant |
can i measure it? | Puis-je l'essayer? | Puige l'esayer? |
where is the dressing room located? | Ou est la cabine d'essayage? | Have e la cabins deseiyazh? |
my size is 44 | Je porte du quarante-quatre. | Jeu port du carant quatr. |
do you have it in size XL? | Avez vous cela en XL? | Ave wu sela en ixel? |
what size is it? (cloth)? | C'est quelle taille? | Se kel tai? |
what size is it? (shoes) | C'est quelle pointure? | Se kel pointure? |
I need a size… | J'ai besoin de la taille / pointure… | Je bezouan de la tai / pointure |
do you have….? | Avez vous…? | Awe woo...? |
do you accept credit cards? | Acceptez-vous les cartes de credit? | Axeptavu le carte de credite? |
do you have an exchange office? | Avez vous un bureau de change? | Is he a bureau de change? |
until what time do you work? | A quelle heure fermez vous? | And kel yor farme wu? |
whose production is this? | Ou est-il factory? | Have an ethyl factory? |
something cheaper for me | je veux une chambre moins chere | joe wo un shaumbre mouin cher |
I'm looking for a department... | je cherche le rayon … | or shersh le rayon ... |
shoes | des chaussures | de chosure |
haberdashery | de mercerie | do mersori |
cloth | des vetements | de whatman |
can I help you? | puis-je vous aider? | puizh wuzede? |
no thanks, i'm just looking | non, merci, je regarde tout simplement | non, merci, zhe regard tou sampleman |
When does the store open/close? | quand ouvre (ferme) se magasin? | kan uvr (farm) sho shop? |
Where is the nearest market? | q'u se trouve le marche le plus proche? | do sho truv le marche le plus prosh? |
you have …? | avez-vous...? | wow…? |
bananas | des bananas | de banana |
grape | du raisin | du raisin |
fish | du poisson | du poisson |
please kilos... | s’il vous plait un kilo … | strong wupple, en kile ... |
grapes | de raisin | do rezen |
tomato | de tomatoes | de tomato |
cucumbers | de concombres | de concombre |
give me please … | donnes-moi, s'il vous plait ... | done-mua, silpuvple ... |
a pack of tea (oil) | un paquet de the (de beurre) | en pake do te (do ber) |
a box of chocolates | une boite de bonbons | un boit de bonbon |
jar of jam | un bottled confiture | en glass de confiture |
juice bottle | une bou teille de jus | un butei do ju |
loaf of bread | baguette | un baguette |
a carton of milk | unpaquet de lait | en paké de le |
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
what is your signature dish? | qu set-ce que vous avez comme specialites maison? | keskyo vvu zave com special mason? |
Menu, please | le menu, s'il vous plait | le menu, silvuple |
what do you recommend to us? | que pouvez-vouz nous recommander? | kyo puwe-wu nu ryokomande? |
not busy here? | la place est-elle occupee? | la dance etal ocupé? |
tomorrow at six o'clock in the evening | pour demain a six heures | pour demain a sizeur du soir |
Hello! Can I book a table...? | hello! puis-je reserver la table...? | hello, puizh rezerve la table ...? |
for two | pour deux | pur do |
for three persons | pour trois | pour trois |
for four | pour square | pur katr |
I invite you to a restaurant | je t'invite au restaurant | same tanvit o restaurant |
let's have dinner at the restaurant tonight | allons au restaurant le soir | al'n o restaurant le soir |
here is the cafe. | boire du cafe | boir du cafe |
where can …? | qu peut-on …? | u peton...? |
eat tasty and cheap | manger bon et pas trop cher | manjae bon ae pa tro shar |
have a quick bite | manger sur le pouce | mange sur le pus |
to drink coffee | boire du cafe | boir du cafe |
Please … | s’il vous plait… | silvople.. |
Omelet with cheese) | une omlette (au fromage) | un omelet (o fromage) |
sandwich | une tarine | un tartin |
Coca Cola | un coca-cola | en coca cola |
ice cream | une glace | unglazed |
coffee | un cafe | en cafe |
i want to try something new | je veux gouter quelque chose de nouveau | jo ve goute kelkeshoz de nouveau |
please tell me what is...? | dites s'il vous plait qu'est ce que c'est que ...? | dit silvuple kyoskyose kyo...? |
Is this a meat/fish dish? | c'est un plat de viande / de poisson? | satan pla de viand / de poisson? |
would you like to taste the wine? | ne voulez vous pas deguster? | ne voule-woo pa deguste? |
what do you have …? | qu’est-ce que vous avez….? | keskyou wu zawe...? |
for a snack | comme hors-d'oeuvre | com order |
for dessert | comme dessert | com deser |
what kind of drinks do you have? | qu'est-se que vous avez comme boissons? | keskyo wu zawe com boisson? |
bring it please … | apportez-moi, s'il vous plait ... | aporte mua silvouple… |
mushrooms | les champignons | le champignon |
chicken | le poulet | le poole |
Apple pie | une tart aux pommes | un tart o pom |
me some vegetables please | s'il vous plait, quelque chose de legumes | silvouple, kelkö chaus de legum |
I am a vegetarian | je suis vegetarien | je sui vezhetarien |
me please... | s’il vous plait… | silvople... |
fruit salad | une salade de fruits | un salad d'fruy |
ice cream and coffee | une glace et un cafe | un glyas e en cafe |
delicious! | c'est tr'es bon! | se tre bon! |
you have a great kitchen | votre cuisine est excellente | votre quizine etexelant |
The check, please | l'addition, s'il vous plait | ladison silvuple |
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
Where is the nearest exchange office? | Ou se trouve le bureau de change le plus proche? | Wu se true le bureau de change le plus prosh? |
Can you change these travelers checks? | Remboursez vous ces cheques de voyage? | Rambourse wu se shek de voyage? |
What is the exchange rate? | Quel est le cours de change? | Quel et le court de change? |
How much is the commission? | Cela fait combien, la commission? | Sala fe combian, la commission? |
I want to exchange dollars for francs. | Je voudrais changer des dollars US contre les francs francais. | Woodray change de dolyar U.S. counter le franc français. |
How much will I get for 100 dollars? | Combien toucherai-je pour cent dollars? | Kombyan tusrezh pur san dolyar? |
Until what time do you work? | A quelle heure etes-vous ferme? | And kel er etwu farme? |
Greetings - a list of words that you can use to greet the people of France or say hello to them.
Standard phrases are all that is needed to maintain or develop a conversation. Common words used in daily conversation.
Station - questions frequently asked at stations and common words and phrases that are useful both at the railway station and at any other station.
Passport control - upon arrival in France, you will have to go through passport and customs control, this procedure will be easier and faster if you use this section.
Orientation in the city - if you do not want to get lost in one of the big French cities, keep this section from our Russian-French phrasebook handy. With it, you will always find your way.
Transport - Traveling in France, you will often have to use public transport. We have compiled a translation of words and phrases that will be useful to you in public transport, taxis and more.
Hotel - translation of phrases that will be very useful to you during registration at the hotel and throughout your stay in it.
Public places - with the help of this section you can ask passers-by what interesting things you can see in the city.
Emergencies are a topic that should not be neglected. With its help, you can call an ambulance, the police, call passers-by for help, tell you that you feel bad, etc.
Shopping - when going shopping, do not forget to take a phrase book with you, or rather this topic from it. Everything that is in it will help you make any purchases, from vegetables on the market to branded clothes and shoes.
Restaurant - French cuisine is famous for its sophistication and you will most likely want to try its dishes. But in order to order a meal, you need to know at least minimal French in order to be able to read the menu or call the waiter. In this, this section will serve you as a good helper.
Numbers and figures - a list of numbers, starting from zero and ending with a million, their spelling and correct pronunciation in French.
Tours - translation, spelling and correct pronunciation of words and questions that every tourist will need more than once on a trip.
French is, above all, the language of poetry. Melodious and melodious - it seems to be created in order to declare love. French was spoken and written by such great poets and writers as: Charles Baudelaire, Voltaire, Denis Diderot, Jean-Jacques Rousseau. The Russian nobility also spoke French, knowing it no worse than their native language. For a long time, France itself served as the standard of style and beauty for the whole world.
We offer you a few phrases that can be used as a tattoo:
Vivre et aimer.
To live and love.
Aimer c'est avant tout prendre un risque.
To love is, first of all, to take risks.
Personne n'est parfait, jusqu'à ce qu'on tombe amoureux de cette personne.
A person is not perfect until someone falls in love with that person.
Sois honnêt avec toi-même.
Be honest with yourself.
Chacun est entraîné par sa passion.
Everyone has their own passion.
Sans espoir, j'espere.
No hope, I hope.
Chaque chose en son temps.
Everything has its time.
C'est l'amour que vous faut.
Love is all you need.
Tous mes rêves se realisent.
All my dreams become reality.
Rencontrerons-nous dans les cieux.
Meet me in heaven.
Forte et tendre.
Strong and tender.
Il n'est jamais tard d'être celui qu'on veut. Execute les rêves.
It's never too late to be who you want to be. Fulfill your dreams.
Ma vie, mes regles.
My life my rules.
Jamais perdre l'espoir.
Never lose hope!
Toute la vie est la lutte.
All life is a struggle.
Les rêves se realisent.
Dreams Come True.
Jouis de chaque moment.
Enjoy every moment.
La vie est belle.
Life is Beautiful.
Jouis de la vie, elle est livree avec une date d'expiration.
Enjoy life, it comes with an expiration date.
L'amour vers soi-même est le début du roman qui dure toute la vie.
Self-love is the beginning of a lifelong romance.
L'amour est la sagesse du fou et la deraison du sage.
Love is the wisdom of a fool and the stupidity of a sage.
L'amitié est une preuve de l'amour.
Friendship is proof of love.
L'homme porte en lui la semence de tout bonheur et de tout malheur.
Man carries within himself the seed of happiness and sorrow.
Jouis de chaque moment.
Enjoy every moment.
Le temps perdu ne se rattrape jamais.
You can't get back the time that's gone.
Je vais au reve.
I'm going to my dream.
Lorsque deux nobles coeurs s'aiment vraiment, leur amour est plus fort que celle la mort.
When two noble hearts truly love, their love is stronger than death itself.
Jamais perdre l'espoir.
Never lose hope!
Mon comporment - le resultat de votre attitude.
My behavior is the result of your attitude.
Heureux ensemble.
Happy together.
Plaisir de l'amour ne dure qu'un moment, chagrin de l'amour dure toute la vie.
The pleasure of love lasts only a moment, the pain of love lasts a lifetime.
Ecoute ton coeur.
Listen to your heart.
Respecte le passe, cree le futur!
Respect the past, create the future!
Chaque baiser est une fleur dont la racine est le coeur.
Every kiss is a flower whose root is the heart.
Si on vit sans but, on mourra pour rien.
If you don't live for something, you will die for nothing.
Cache ta vie.
Hide your life.
Telle quelle.
As she is.
Ayant risqué une fois-on peut rester heureux toute la vie.
Once you take a risk, you can stay happy for life.
Tout passe, tout casse, tout lasse.
Nothing is eternal under the Moon.
Aujourd'hui-nous changeons "demain", "hier"-nous ne changerons jamais.
Today - we will change "tomorrow", "yesterday" - we will never change.
Une seule sortie est la verite.
The only way out is the truth.
A toutprix.
At any cost.